Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kipolishi-Kiingereza - widzę, że umiesz troszkę po polsku
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Chat
Kichwa
widzę, że umiesz troszkę po polsku
Nakala
Tafsiri iliombwa na
meatan
Lugha ya kimaumbile: Kipolishi
widzę, że umiesz troszkę po polsku
Kichwa
I see you know a little Polish.
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
Inulek
Lugha inayolengwa: Kiingereza
I see you know a little Polish.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
dramati
- 7 Mechi 2008 13:37
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
3 Mechi 2008 05:49
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
I see you
know
a little Polish.
umieć
may be "can" or "know". Since there is not another verb after "can", it must mean "know"