Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Teksti origjinal - Italisht - ho pensato alla differenza che può esistere tra...

Statusi aktualTeksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ItalishtGreqisht

Kategori Mendime - Dashuri / Miqësi

Titull
ho pensato alla differenza che può esistere tra...
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga liivia
gjuha e tekstit origjinal: Italisht

ho pensato alla differenza che può esistere tra ti voglio bene e ti amo.
E' diritto di ognuno di noi essere degni di rispetto e amore, e abbiamo l'obbligo di non accontentarci di nulla di meno. Ti comprendo, ti riconosco, ti desidero per come sei, ed oltre a volerti bene... ti amo.
Vërejtje rreth përkthimit
si tratta di un chiarimento dettato dal mio cuore, se lo avessi scritto in inglese i love you, nessuno avrebbe distinto il mio sentire, ma in questo caso si tratta di un greco ed io vorrei tanto comprendesse! grazie a chiunque tradurrà questo testo
13 Mars 2008 20:56