Оригинален текст - Италиански - ho pensato alla differenza che può esistere tra...
Текущо състояние Оригинален текст
Този текст го има и на следните езици:
Категория Мисли - Любов / Приятелство
Заглавие
ho pensato alla differenza che può esistere tra...
Текст, който трябва да бъде преведен Предоставено от liivia
Език, от който се превежда: Италиански
ho pensato alla differenza che può esistere tra ti voglio bene e ti amo. E' diritto di ognuno di noi essere degni di rispetto e amore, e abbiamo l'obbligo di non accontentarci di nulla di meno. Ti comprendo, ti riconosco, ti desidero per come sei, ed oltre a volerti bene... ti amo.
Забележки за превода
si tratta di un chiarimento dettato dal mio cuore, se lo avessi scritto in inglese i love you, nessuno avrebbe distinto il mio sentire, ma in questo caso si tratta di un greco ed io vorrei tanto comprendesse! grazie a chiunque tradurrà questo testo