Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Italijanski - ho pensato alla differenza che può esistere tra...

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: ItalijanskiGrcki

Kategorija Mišljenje - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
ho pensato alla differenza che può esistere tra...
Tekst za prevesti
Podnet od liivia
Izvorni jezik: Italijanski

ho pensato alla differenza che può esistere tra ti voglio bene e ti amo.
E' diritto di ognuno di noi essere degni di rispetto e amore, e abbiamo l'obbligo di non accontentarci di nulla di meno. Ti comprendo, ti riconosco, ti desidero per come sei, ed oltre a volerti bene... ti amo.
Napomene o prevodu
si tratta di un chiarimento dettato dal mio cuore, se lo avessi scritto in inglese i love you, nessuno avrebbe distinto il mio sentire, ma in questo caso si tratta di un greco ed io vorrei tanto comprendesse! grazie a chiunque tradurrà questo testo
13 Mart 2008 20:56