Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Texto original - Italiano - ho pensato alla differenza che può esistere tra...

Estado actualTexto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas: ItalianoGrego

Categoria Pensamentos - Amor / Amizade

Título
ho pensato alla differenza che può esistere tra...
Texto a ser traduzido
Enviado por liivia
Língua de origem: Italiano

ho pensato alla differenza che può esistere tra ti voglio bene e ti amo.
E' diritto di ognuno di noi essere degni di rispetto e amore, e abbiamo l'obbligo di non accontentarci di nulla di meno. Ti comprendo, ti riconosco, ti desidero per come sei, ed oltre a volerti bene... ti amo.
Notas sobre a tradução
si tratta di un chiarimento dettato dal mio cuore, se lo avessi scritto in inglese i love you, nessuno avrebbe distinto il mio sentire, ma in questo caso si tratta di un greco ed io vorrei tanto comprendesse! grazie a chiunque tradurrà questo testo
13 Março 2008 20:56