Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Teksti origjinal - Frengjisht - dit le marriage ce n'est pas son parcours

Statusi aktualTeksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: FrengjishtTurqisht

Kategori Fjali - Shtepi/Familje

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
dit le marriage ce n'est pas son parcours
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga tatatonga
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht

dit le mariage ce n'est pas son parcours
Vërejtje rreth përkthimit
Teşekkürler
<edit>"marriage" with "mariage"</edit>
(04/26/francky)
Publikuar per heren e fundit nga Francky5591 - 27 Prill 2008 01:30





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

27 Prill 2008 01:28

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
tatatonga this text is meaningless in French, unless it is some spoken French where "dis" is used as an "interjection". Then it would be two persons speaking about a third one (who isn't present), one of them telling the other one : "say! wedding is not his trip!"- (his way of life)-

I'll edit "marriage" with "mariage".