Texto original - Francés - dit le marriage ce n'est pas son parcoursEstado actual Texto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:  
Categoría Oración - Casa / Familia  Esta petición de traducción es "sólo el significado"
| dit le marriage ce n'est pas son parcours | | Idioma de origen: Francés
dit le mariage ce n'est pas son parcours | Nota acerca de la traducción | TeÅŸekkürler <edit>"marriage" with "mariage"</edit> (04/26/francky) |
|
Última corrección por Francky5591 - 27 Abril 2008 01:30
Último mensaje | | | | | 27 Abril 2008 01:28 | | | tatatonga this text is meaningless in French, unless it is some spoken French where "dis" is used as an "interjection". Then it would be two persons speaking about a third one (who isn't present), one of them telling the other one : "say! wedding is not his trip!"- (his way of life)-
I'll edit "marriage" with "mariage". |
|
|