Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Turqisht - acil desem inanıcakmısın?

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtTurqisht

Kategori Letra / Imejla - Dashuri / Miqësi

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
acil desem inanıcakmısın?
Tekst
Prezantuar nga akım16
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

Wow,are u serious?It's a bit fast,isn't it?


What apprenticeship is?i know the meaning,but what is it?I dont use this word in hungary.Will you have to learn somethig?Poor you...i'll have to write the high-school graduation next year and i'm a bit sceared about it cause i'm not the best in school now and i don't know where to continue my studies...
But...u didn't answer my questions!write me something about u!
xoxo
Vërejtje rreth përkthimit
ingilizcem yoktur aÄŸabey kusura bakma

Titull
Vay canına ciddimisin?
Përkthime
Turqisht

Perkthyer nga moviestrock
Përkthe në: Turqisht

Vay canına ciddimisin? Biraz hızlı, öyle değil mi? Çıraklık nedir? anlamını biliyorum ama nedir? bu kelimeyi Macaristan'da kullanmıyorum. Bir şey öğrenmek zorundamısın? Yazık sana...önümüzdeki yıl liseden mezun olacağım ama okuldaki en iyi öğrenci olup olmadığımdan korkuyorum ve öğrenimimi nerede devam ettireceğimi bilmiyorum...
Ama... sorularımı cevaplamadın! bana kendinle ilgili bir şeyler yaz!
xoxo
U vleresua ose u publikua se fundi nga ankarahastanesi - 6 Maj 2008 17:23