Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Турски - acil desem inanıcakmısın?

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиТурски

Категория Писмо / Имейл - Любов / Приятелство

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
acil desem inanıcakmısın?
Текст
Предоставено от akım16
Език, от който се превежда: Английски

Wow,are u serious?It's a bit fast,isn't it?


What apprenticeship is?i know the meaning,but what is it?I dont use this word in hungary.Will you have to learn somethig?Poor you...i'll have to write the high-school graduation next year and i'm a bit sceared about it cause i'm not the best in school now and i don't know where to continue my studies...
But...u didn't answer my questions!write me something about u!
xoxo
Забележки за превода
ingilizcem yoktur aÄŸabey kusura bakma

Заглавие
Vay canına ciddimisin?
Превод
Турски

Преведено от moviestrock
Желан език: Турски

Vay canına ciddimisin? Biraz hızlı, öyle değil mi? Çıraklık nedir? anlamını biliyorum ama nedir? bu kelimeyi Macaristan'da kullanmıyorum. Bir şey öğrenmek zorundamısın? Yazık sana...önümüzdeki yıl liseden mezun olacağım ama okuldaki en iyi öğrenci olup olmadığımdan korkuyorum ve öğrenimimi nerede devam ettireceğimi bilmiyorum...
Ama... sorularımı cevaplamadın! bana kendinle ilgili bir şeyler yaz!
xoxo
За последен път се одобри от ankarahastanesi - 6 Май 2008 17:23