Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Italisht-Anglisht - Esci da Alsancak verso a Kordon...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtItalishtAnglisht

Kategori Fjali - Arte / Krijime / Imagjinatë

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Esci da Alsancak verso a Kordon...
Tekst
Prezantuar nga miltat
gjuha e tekstit origjinal: Italisht Perkthyer nga delvin

Esci da Alsancak verso Kordon al tramonto,
Sali sulla carrozza dopo aver abbracciato Ä°mbat con nostalgia,
Le piu' belle smorfiose ragazze di Ä°zmir
Mangeranno la mandorla ghiacciata guardandosi intorno.

Titull
Come out Alsancak towards Kordon on the sunset
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga Guzel_R
Përkthe në: Anglisht

Come out from Alsancak towards Kordon at sunset,
Take a carriage after having embraced Imbat with nostalgia,
The most beautiful coquettish girls from Izmir have the iced almond, looking around.
Vërejtje rreth përkthimit
Translated from the Italian version.
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 18 Shtator 2008 17:47





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

18 Shtator 2008 09:22

Oana F.
Numri i postimeve: 388
"mangeranno" - "will eat"