Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إيطاليّ -انجليزي - Esci da Alsancak verso a Kordon...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيإيطاليّ انجليزي

صنف جملة - فنون/ إبداع/ خيال

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Esci da Alsancak verso a Kordon...
نص
إقترحت من طرف miltat
لغة مصدر: إيطاليّ ترجمت من طرف delvin

Esci da Alsancak verso Kordon al tramonto,
Sali sulla carrozza dopo aver abbracciato Ä°mbat con nostalgia,
Le piu' belle smorfiose ragazze di Ä°zmir
Mangeranno la mandorla ghiacciata guardandosi intorno.

عنوان
Come out Alsancak towards Kordon on the sunset
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف Guzel_R
لغة الهدف: انجليزي

Come out from Alsancak towards Kordon at sunset,
Take a carriage after having embraced Imbat with nostalgia,
The most beautiful coquettish girls from Izmir have the iced almond, looking around.
ملاحظات حول الترجمة
Translated from the Italian version.
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 18 أيلول 2008 17:47





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

18 أيلول 2008 09:22

Oana F.
عدد الرسائل: 388
"mangeranno" - "will eat"