Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Italiano-Inglés - Esci da Alsancak verso a Kordon...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoItalianoInglés

Categoría Oración - Artes / Creación / Imaginación

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Esci da Alsancak verso a Kordon...
Texto
Propuesto por miltat
Idioma de origen: Italiano Traducido por delvin

Esci da Alsancak verso Kordon al tramonto,
Sali sulla carrozza dopo aver abbracciato Ä°mbat con nostalgia,
Le piu' belle smorfiose ragazze di Ä°zmir
Mangeranno la mandorla ghiacciata guardandosi intorno.

Título
Come out Alsancak towards Kordon on the sunset
Traducción
Inglés

Traducido por Guzel_R
Idioma de destino: Inglés

Come out from Alsancak towards Kordon at sunset,
Take a carriage after having embraced Imbat with nostalgia,
The most beautiful coquettish girls from Izmir have the iced almond, looking around.
Nota acerca de la traducción
Translated from the Italian version.
Última validación o corrección por lilian canale - 18 Septiembre 2008 17:47





Último mensaje

Autor
Mensaje

18 Septiembre 2008 09:22

Oana F.
Cantidad de envíos: 388
"mangeranno" - "will eat"