Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Italian-English - Esci da Alsancak verso a Kordon...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurkishItalianEnglish

Category Sentence - Arts / Creativity / Imagination

This translation request is "Meaning only".
Title
Esci da Alsancak verso a Kordon...
Text
Submitted by miltat
Source language: Italian Translated by delvin

Esci da Alsancak verso Kordon al tramonto,
Sali sulla carrozza dopo aver abbracciato Ä°mbat con nostalgia,
Le piu' belle smorfiose ragazze di Ä°zmir
Mangeranno la mandorla ghiacciata guardandosi intorno.

Title
Come out Alsancak towards Kordon on the sunset
Translation
English

Translated by Guzel_R
Target language: English

Come out from Alsancak towards Kordon at sunset,
Take a carriage after having embraced Imbat with nostalgia,
The most beautiful coquettish girls from Izmir have the iced almond, looking around.
Remarks about the translation
Translated from the Italian version.
Last validated or edited by lilian canale - 18 September 2008 17:47





Latest messages

Author
Message

18 September 2008 09:22

Oana F.
Number of messages: 388
"mangeranno" - "will eat"