Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Frengjisht - gunaydin askim. umarin iyisindir. su an senle...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtFrengjisht

Kategori Letra / Imejla

Titull
gunaydin askim. umarin iyisindir. su an senle...
Tekst
Prezantuar nga Lucyl
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

Gunaydin askim. umarin iyisindir. su an senle yattigim yataktayim. nezam an bu yataga yatsam tatli gulusun aklima geliyor. davetiye gÖnderdinmi fransaya gelmem icin?

Titull
Bonjour mon amour. J’espère que tu vas bien. En ce moment...
Përkthime
Frengjisht

Perkthyer nga turkishmiss
Përkthe në: Frengjisht

Bonjour mon amour. J’espère que tu vas bien. En ce moment je suis dans le lit où je me repose avec toi, quand dormirai-je dans ce lit, ton tendre sourire vient à mes pensées. M’enverras-tu une invitation pour que je puisse venir en France ?
U vleresua ose u publikua se fundi nga Botica - 20 Shtator 2008 10:36