Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Franca - gunaydin askim. umarin iyisindir. su an senle...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaFranca

Kategorio Letero / Retpoŝto

Titolo
gunaydin askim. umarin iyisindir. su an senle...
Teksto
Submetigx per Lucyl
Font-lingvo: Turka

Gunaydin askim. umarin iyisindir. su an senle yattigim yataktayim. nezam an bu yataga yatsam tatli gulusun aklima geliyor. davetiye gÖnderdinmi fransaya gelmem icin?

Titolo
Bonjour mon amour. J’espère que tu vas bien. En ce moment...
Traduko
Franca

Tradukita per turkishmiss
Cel-lingvo: Franca

Bonjour mon amour. J’espère que tu vas bien. En ce moment je suis dans le lit où je me repose avec toi, quand dormirai-je dans ce lit, ton tendre sourire vient à mes pensées. M’enverras-tu une invitation pour que je puisse venir en France ?
Laste validigita aŭ redaktita de Botica - 20 Septembro 2008 10:36