Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Francuski - gunaydin askim. umarin iyisindir. su an senle...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiFrancuski

Kategorija Pismo / E-mail

Naslov
gunaydin askim. umarin iyisindir. su an senle...
Tekst
Poslao Lucyl
Izvorni jezik: Turski

Gunaydin askim. umarin iyisindir. su an senle yattigim yataktayim. nezam an bu yataga yatsam tatli gulusun aklima geliyor. davetiye gÖnderdinmi fransaya gelmem icin?

Naslov
Bonjour mon amour. J’espère que tu vas bien. En ce moment...
Prevođenje
Francuski

Preveo turkishmiss
Ciljni jezik: Francuski

Bonjour mon amour. J’espère que tu vas bien. En ce moment je suis dans le lit où je me repose avec toi, quand dormirai-je dans ce lit, ton tendre sourire vient à mes pensées. M’enverras-tu une invitation pour que je puisse venir en France ?
Posljednji potvrdio i uredio Botica - 20 rujan 2008 10:36