Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-フランス語 - gunaydin askim. umarin iyisindir. su an senle...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語フランス語

カテゴリ 手紙 / 電子メール

タイトル
gunaydin askim. umarin iyisindir. su an senle...
テキスト
Lucyl様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Gunaydin askim. umarin iyisindir. su an senle yattigim yataktayim. nezam an bu yataga yatsam tatli gulusun aklima geliyor. davetiye gÖnderdinmi fransaya gelmem icin?

タイトル
Bonjour mon amour. J’espère que tu vas bien. En ce moment...
翻訳
フランス語

turkishmiss様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Bonjour mon amour. J’espère que tu vas bien. En ce moment je suis dans le lit où je me repose avec toi, quand dormirai-je dans ce lit, ton tendre sourire vient à mes pensées. M’enverras-tu une invitation pour que je puisse venir en France ?
最終承認・編集者 Botica - 2008年 9月 20日 10:36