Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Френски - gunaydin askim. umarin iyisindir. su an senle...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиФренски

Категория Писмо / Имейл

Заглавие
gunaydin askim. umarin iyisindir. su an senle...
Текст
Предоставено от Lucyl
Език, от който се превежда: Турски

Gunaydin askim. umarin iyisindir. su an senle yattigim yataktayim. nezam an bu yataga yatsam tatli gulusun aklima geliyor. davetiye gÖnderdinmi fransaya gelmem icin?

Заглавие
Bonjour mon amour. J’espère que tu vas bien. En ce moment...
Превод
Френски

Преведено от turkishmiss
Желан език: Френски

Bonjour mon amour. J’espère que tu vas bien. En ce moment je suis dans le lit où je me repose avec toi, quand dormirai-je dans ce lit, ton tendre sourire vient à mes pensées. M’enverras-tu une invitation pour que je puisse venir en France ?
За последен път се одобри от Botica - 20 Септември 2008 10:36