Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-프랑스어 - gunaydin askim. umarin iyisindir. su an senle...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어프랑스어

분류 편지 / 이메일

제목
gunaydin askim. umarin iyisindir. su an senle...
본문
Lucyl에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Gunaydin askim. umarin iyisindir. su an senle yattigim yataktayim. nezam an bu yataga yatsam tatli gulusun aklima geliyor. davetiye gÖnderdinmi fransaya gelmem icin?

제목
Bonjour mon amour. J’espère que tu vas bien. En ce moment...
번역
프랑스어

turkishmiss에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

Bonjour mon amour. J’espère que tu vas bien. En ce moment je suis dans le lit où je me repose avec toi, quand dormirai-je dans ce lit, ton tendre sourire vient à mes pensées. M’enverras-tu une invitation pour que je puisse venir en France ?
Botica에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 9월 20일 10:36