Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-Fransızca - gunaydin askim. umarin iyisindir. su an senle...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeFransızca

Kategori Mektup / Elektronik posta

Başlık
gunaydin askim. umarin iyisindir. su an senle...
Metin
Öneri Lucyl
Kaynak dil: Türkçe

Gunaydin askim. umarin iyisindir. su an senle yattigim yataktayim. nezam an bu yataga yatsam tatli gulusun aklima geliyor. davetiye gÖnderdinmi fransaya gelmem icin?

Başlık
Bonjour mon amour. J’espère que tu vas bien. En ce moment...
Tercüme
Fransızca

Çeviri turkishmiss
Hedef dil: Fransızca

Bonjour mon amour. J’espère que tu vas bien. En ce moment je suis dans le lit où je me repose avec toi, quand dormirai-je dans ce lit, ton tendre sourire vient à mes pensées. M’enverras-tu une invitation pour que je puisse venir en France ?
En son Botica tarafından onaylandı - 20 Eylül 2008 10:36