Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Boshnjakisht-Anglisht - nadam se da ces se super provesti sa familijom
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Titull
nadam se da ces se super provesti sa familijom
Tekst
Prezantuar nga
xavier1982
gjuha e tekstit origjinal: Boshnjakisht
nadam se da ces se super provesti sa familijom
Titull
I hope you'll have a great time with your family.
Përkthime
Anglisht
Perkthyer nga
maki_sindja
Përkthe në: Anglisht
I hope you'll have a great time with your family.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
lilian canale
- 1 Janar 2009 12:45
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
31 Dhjetor 2008 20:11
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
HI Maki,
"family" needs an article or something.
"your/the family"
31 Dhjetor 2008 20:24
maki_sindja
Numri i postimeve: 1206
I know.
In Bosnian there is no need for that.
I corrected.