Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Bosnio-Inglés - nadam se da ces se super provesti sa familijom
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
nadam se da ces se super provesti sa familijom
Texto
Propuesto por
xavier1982
Idioma de origen: Bosnio
nadam se da ces se super provesti sa familijom
Título
I hope you'll have a great time with your family.
Traducción
Inglés
Traducido por
maki_sindja
Idioma de destino: Inglés
I hope you'll have a great time with your family.
Última validación o corrección por
lilian canale
- 1 Enero 2009 12:45
Último mensaje
Autor
Mensaje
31 Diciembre 2008 20:11
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
HI Maki,
"family" needs an article or something.
"your/the family"
31 Diciembre 2008 20:24
maki_sindja
Cantidad de envíos: 1206
I know.
In Bosnian there is no need for that.
I corrected.