Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Босненски-Английски - nadam se da ces se super provesti sa familijom
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
nadam se da ces se super provesti sa familijom
Текст
Предоставено от
xavier1982
Език, от който се превежда: Босненски
nadam se da ces se super provesti sa familijom
Заглавие
I hope you'll have a great time with your family.
Превод
Английски
Преведено от
maki_sindja
Желан език: Английски
I hope you'll have a great time with your family.
За последен път се одобри от
lilian canale
- 1 Януари 2009 12:45
Последно мнение
Автор
Мнение
31 Декември 2008 20:11
lilian canale
Общо мнения: 14972
HI Maki,
"family" needs an article or something.
"your/the family"
31 Декември 2008 20:24
maki_sindja
Общо мнения: 1206
I know.
In Bosnian there is no need for that.
I corrected.