خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - بوسنیایی-انگلیسی - nadam se da ces se super provesti sa familijom
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
عنوان
nadam se da ces se super provesti sa familijom
متن
xavier1982
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: بوسنیایی
nadam se da ces se super provesti sa familijom
عنوان
I hope you'll have a great time with your family.
ترجمه
انگلیسی
maki_sindja
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی
I hope you'll have a great time with your family.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
lilian canale
- 1 ژانویه 2009 12:45
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
31 دسامبر 2008 20:11
lilian canale
تعداد پیامها: 14972
HI Maki,
"family" needs an article or something.
"your/the family"
31 دسامبر 2008 20:24
maki_sindja
تعداد پیامها: 1206
I know.
In Bosnian there is no need for that.
I corrected.