Përkthime - Portugjeze braziliane-Romanisht - Estou querendo colo.Statusi aktual Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
| | | gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane
Estou querendo colo. | Vërejtje rreth përkthimit | Added "Estou" in order to be acceptable for translation. <Lilian> |
|
| | PërkthimeRomanisht Perkthyer nga Freya | Përkthe në: Romanisht
Vreau să fiu luat în braÅ£e. | Vërejtje rreth përkthimit | "colo" - substantiv cu mai multe sensuri : braÅ£e, poală, uter etc. Expresia este folosită mai ales cu referire la copii: "Vreau să fiu luat/ă în braÅ£e(Å£inut/ă în poală) sau, mai scurt, "Vreau în braÅ£e !", "Vreau ajutor/ refugiu/ atenÅ£ie/afecÅ£iune."; * http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=107109 * imagine reprezentativă: http://www.flickr.com/photos/paula_marina/412545821/ |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga iepurica - 1 Shkurt 2009 21:02
|