Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Rumuński - Estou querendo colo.

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiRumuński

Tytuł
Estou querendo colo.
Tekst
Wprowadzone przez Aroldo
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

Estou querendo colo.
Uwagi na temat tłumaczenia
Added "Estou" in order to be acceptable for translation. <Lilian>

Tytuł
colo
Tłumaczenie
Rumuński

Tłumaczone przez Freya
Język docelowy: Rumuński

Vreau să fiu luat în braţe.
Uwagi na temat tłumaczenia
"colo" - substantiv cu mai multe sensuri : braţe, poală, uter etc. Expresia este folosită mai ales cu referire la copii: "Vreau să fiu luat/ă în braţe(ţinut/ă în poală) sau, mai scurt, "Vreau în braţe !", "Vreau ajutor/ refugiu/ atenţie/afecţiune.";
* http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=107109
* imagine reprezentativă: http://www.flickr.com/photos/paula_marina/412545821/
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez iepurica - 1 Luty 2009 21:02