Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Frengjisht - son of bacchus artık çok mutlu.

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglishtFrengjishtSpanjishtItalishtGjermanishtRusisht

Kategori Fjali - Dashuri / Miqësi

Titull
son of bacchus artık çok mutlu.
Tekst
Prezantuar nga sonofbacchus
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

son of bacchus artık çok mutlu.

Titull
Désormais, Son of Bacchus est très ...
Përkthime
Frengjisht

Perkthyer nga 44hazal44
Përkthe në: Frengjisht

Désormais, Son of Bacchus est très heureux.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 13 Prill 2009 23:09





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

13 Prill 2009 23:08

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Hazal, tu pouvais laisser "Bacchus" (le dieu des ivrognes), en plus "son of B." pourrait laisser penser autre chose (de pas très poli)

On dirait plutôt un nom de cheval de course...
Je rectifie et je valide!

14 Prill 2009 16:59

44hazal44
Numri i postimeve: 1148
Ah oui! Mince alors! Je n'y avais pas pensé! Je m'excuse. Merci de me l'avoir fait remarquer Francky..