Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Francuski - son of bacchus artık çok mutlu.

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleskiFrancuskiŠpanjolskiTalijanskiNjemačkiRuski

Kategorija Rečenica - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
son of bacchus artık çok mutlu.
Tekst
Poslao sonofbacchus
Izvorni jezik: Turski

son of bacchus artık çok mutlu.

Naslov
Désormais, Son of Bacchus est très ...
Prevođenje
Francuski

Preveo 44hazal44
Ciljni jezik: Francuski

Désormais, Son of Bacchus est très heureux.
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 13 travanj 2009 23:09





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

13 travanj 2009 23:08

Francky5591
Broj poruka: 12396
Hazal, tu pouvais laisser "Bacchus" (le dieu des ivrognes), en plus "son of B." pourrait laisser penser autre chose (de pas très poli)

On dirait plutôt un nom de cheval de course...
Je rectifie et je valide!

14 travanj 2009 16:59

44hazal44
Broj poruka: 1148
Ah oui! Mince alors! Je n'y avais pas pensé! Je m'excuse. Merci de me l'avoir fait remarquer Francky..