الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - تركي-فرنسي - son of bacchus artık çok mutlu.
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
جملة - حب/ صداقة
عنوان
son of bacchus artık çok mutlu.
نص
إقترحت من طرف
sonofbacchus
لغة مصدر: تركي
son of bacchus artık çok mutlu.
عنوان
Désormais, Son of Bacchus est très ...
ترجمة
فرنسي
ترجمت من طرف
44hazal44
لغة الهدف: فرنسي
Désormais, Son of Bacchus est très heureux.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
Francky5591
- 13 أفريل 2009 23:09
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
13 أفريل 2009 23:08
Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Hazal, tu pouvais laisser "Bacchus" (le dieu des ivrognes), en plus "son of B." pourrait laisser penser autre chose (de pas très poli)
On dirait plutôt un nom de cheval de course...
Je rectifie et je valide!
14 أفريل 2009 16:59
44hazal44
عدد الرسائل: 1148
Ah oui! Mince alors! Je n'y avais pas pensé! Je m'excuse. Merci de me l'avoir fait remarquer Francky..