Käännös - Turkki-Ranska - son of bacchus artık çok mutlu.Tämänhetkinen tilanne Käännös
Kategoria Lause - Rakkaus / Ystävyys | son of bacchus artık çok mutlu. | | Alkuperäinen kieli: Turkki
son of bacchus artık çok mutlu. |
|
| Désormais, Son of Bacchus est très ... | | Kohdekieli: Ranska
Désormais, Son of Bacchus est très heureux. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 13 Huhtikuu 2009 23:09
Viimeinen viesti | | | | | 13 Huhtikuu 2009 23:08 | | | Hazal, tu pouvais laisser "Bacchus" (le dieu des ivrognes), en plus "son of B." pourrait laisser penser autre chose (de pas très poli)
On dirait plutôt un nom de cheval de course...
Je rectifie et je valide! | | | 14 Huhtikuu 2009 16:59 | | | Ah oui! Mince alors! Je n'y avais pas pensé! Je m'excuse. Merci de me l'avoir fait remarquer Francky.. |
|
|