Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Spanjisht-Portugjeze braziliane - Un segundo en esta vida puede ...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SpanjishtLituanishtPortugjeze braziliane

Titull
Un segundo en esta vida puede ...
Tekst
Prezantuar nga JO R
gjuha e tekstit origjinal: Spanjisht

Un segundo en esta vida puede cambiar tu rumbo,
cortar tus alas para lentamente bajar a tu mundo
mandar ese disfraz que para nada te va al limbo,
perder el miedo para nuevamente tratar juntos
Nunca es tarde para comenzar,
no tengas miedo de volver a amar.

Titull
Um segundo...
Përkthime
Portugjeze braziliane

Perkthyer nga lilian canale
Përkthe në: Portugjeze braziliane

Um segundo nesta vida pode mudar o seu rumo,
cortar as suas asas para, aos poucos, descer ao seu mundo,
mandar ao limbo esse disfarce que não combina com você,
perder o medo para de novo, tentarmos juntos.
Nunca é tarde para começar,
não tenha medo de voltar a amar.
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 8 Qershor 2009 12:04





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

27 Maj 2009 14:01

kurt4ever
Numri i postimeve: 3
cambia las palabras

29 Maj 2009 16:58

LeandroR
Numri i postimeve: 12
Acredito que a expressão em espanhol "que para nada te va" seria melhor traduzida 'que não lhe serve de nada'.

30 Maj 2009 07:23

tathineves
Numri i postimeve: 1
I think it would be better translated like this "perder o medo para novamente, tentarmos juntos."