Përkthime - Spanjisht-Greqisht - Sin Tetas No Hay ParaisoStatusi aktual Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
| | | gjuha e tekstit origjinal: Spanjisht
Sin Tetas No Hay Paraiso |
|
| ΧωÏίς Στήθη Δεν ΥπάÏχει ΠαÏάδεισος | | Përkthe në: Greqisht
ΧωÏίς Στήθη Δεν ΥπάÏχει ΠαÏάδεισος | Vërejtje rreth përkthimit | tetas είναι το στήθος σε όλα τα θηλαστικά |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga Mideia - 4 Korrik 2009 20:19
Mesazhi i fundit | | | | | 28 Qershor 2009 15:53 | | | Tetas σημαίνει στήθη, οπότε η σωστή μετάφÏαση είναι "ΧωÏίς Στήθη Δεν ΥπάÏχει ΠαÏάδεισος" | | | 29 Qershor 2009 16:21 | | | χωÏίς στήθος λοιπόν ÎÏ€Ïεπε να πεις |
|
|