Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Kreikka - Sin Tetas No Hay Paraiso

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaKreikka

Otsikko
Sin Tetas No Hay Paraiso
Teksti
Lähettäjä Bella2
Alkuperäinen kieli: Espanja

Sin Tetas No Hay Paraiso

Otsikko
Χωρίς Στήθη Δεν Υπάρχει Παράδεισος
Käännös
Kreikka

Kääntäjä Kostas Mouratis
Kohdekieli: Kreikka

Χωρίς Στήθη Δεν Υπάρχει Παράδεισος
Huomioita käännöksestä
tetas είναι το στήθος σε όλα τα θηλαστικά
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Mideia - 4 Heinäkuu 2009 20:19





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

28 Kesäkuu 2009 15:53

bouboukaki
Viestien lukumäärä: 93
Tetas σημαίνει στήθη, οπότε η σωστή μετάφραση είναι "Χωρίς Στήθη Δεν Υπάρχει Παράδεισος"

29 Kesäkuu 2009 16:21

xristi
Viestien lukumäärä: 217
χωρίς στήθος λοιπόν έπρεπε να πεις