Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ισπανικά-Ελληνικά - Sin Tetas No Hay Paraiso

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙσπανικάΕλληνικά

τίτλος
Sin Tetas No Hay Paraiso
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Bella2
Γλώσσα πηγής: Ισπανικά

Sin Tetas No Hay Paraiso

τίτλος
Χωρίς Στήθη Δεν Υπάρχει Παράδεισος
Μετάφραση
Ελληνικά

Μεταφράστηκε από Kostas Mouratis
Γλώσσα προορισμού: Ελληνικά

Χωρίς Στήθη Δεν Υπάρχει Παράδεισος
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
tetas είναι το στήθος σε όλα τα θηλαστικά
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Mideia - 4 Ιούλιος 2009 20:19





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

28 Ιούνιος 2009 15:53

bouboukaki
Αριθμός μηνυμάτων: 93
Tetas σημαίνει στήθη, οπότε η σωστή μετάφραση είναι "Χωρίς Στήθη Δεν Υπάρχει Παράδεισος"

29 Ιούνιος 2009 16:21

xristi
Αριθμός μηνυμάτων: 217
χωρίς στήθος λοιπόν έπρεπε να πεις