Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Serbisht-Suedisht - imas najlepsa usta na svetu
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Fjali
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
imas najlepsa usta na svetu
Tekst
Prezantuar nga
man3k3n
gjuha e tekstit origjinal: Serbisht
imas najlepsa usta na svetu
Titull
Du har de bästa läpparna i världen
Përkthime
Suedisht
Perkthyer nga
Edyta223
Përkthe në: Suedisht
Du har de bästa läpparna i världen
U vleresua ose u publikua se fundi nga
pias
- 22 Maj 2009 10:43
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
19 Maj 2009 22:06
pias
Numri i postimeve: 8113
Du har
de
...
19 Maj 2009 22:14
Edyta223
Numri i postimeve: 787
har rättat
19 Maj 2009 22:16
pias
Numri i postimeve: 8113
Vad snabb du var idag!
19 Maj 2009 22:37
Edyta223
Numri i postimeve: 787
och hunnit också att åka till sommarstugan och vattna blommor där och leka med hunden etc...
19 Maj 2009 22:40
pias
Numri i postimeve: 8113
Wow, det låter mysigt Edyta!
Härlig årstid vi har framför oss nu ...
21 Maj 2009 10:26
pias
Numri i postimeve: 8113
Hello Bojana! Is the meaning here: "You have the best lips in the world"?
CC:
Roller-Coaster
21 Maj 2009 23:12
Roller-Coaster
Numri i postimeve: 930
Hey P, translation is ok.
I'm sorry I'm late. I didn't get any email notification from Cucumis all day
22 Maj 2009 10:40
pias
Numri i postimeve: 8113
Oh, no worries Bojana!
Thanks a lot for your help