主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 塞尔维亚语-瑞典语 - imas najlepsa usta na svetu
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
句子
本翻译"仅需意译"。
标题
imas najlepsa usta na svetu
正文
提交
man3k3n
源语言: 塞尔维亚语
imas najlepsa usta na svetu
标题
Du har de bästa läpparna i världen
翻译
瑞典语
翻译
Edyta223
目的语言: 瑞典语
Du har de bästa läpparna i världen
由
pias
认可或编辑 - 2009年 五月 22日 10:43
最近发帖
作者
帖子
2009年 五月 19日 22:06
pias
文章总计: 8113
Du har
de
...
2009年 五月 19日 22:14
Edyta223
文章总计: 787
har rättat
2009年 五月 19日 22:16
pias
文章总计: 8113
Vad snabb du var idag!
2009年 五月 19日 22:37
Edyta223
文章总计: 787
och hunnit också att åka till sommarstugan och vattna blommor där och leka med hunden etc...
2009年 五月 19日 22:40
pias
文章总计: 8113
Wow, det låter mysigt Edyta!
Härlig årstid vi har framför oss nu ...
2009年 五月 21日 10:26
pias
文章总计: 8113
Hello Bojana! Is the meaning here: "You have the best lips in the world"?
CC:
Roller-Coaster
2009年 五月 21日 23:12
Roller-Coaster
文章总计: 930
Hey P, translation is ok.
I'm sorry I'm late. I didn't get any email notification from Cucumis all day
2009年 五月 22日 10:40
pias
文章总计: 8113
Oh, no worries Bojana!
Thanks a lot for your help