Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 세르비아어-스웨덴어 - imas najlepsa usta na svetu

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 세르비아어스웨덴어

분류 문장

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
imas najlepsa usta na svetu
본문
man3k3n에 의해서 게시됨
원문 언어: 세르비아어

imas najlepsa usta na svetu

제목
Du har de bästa läpparna i världen
번역
스웨덴어

Edyta223에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스웨덴어

Du har de bästa läpparna i världen
pias에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 5월 22일 10:43





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 5월 19일 22:06

pias
게시물 갯수: 8113
Du har de ...

2009년 5월 19일 22:14

Edyta223
게시물 갯수: 787
har rättat

2009년 5월 19일 22:16

pias
게시물 갯수: 8113
Vad snabb du var idag!

2009년 5월 19일 22:37

Edyta223
게시물 갯수: 787
och hunnit också att åka till sommarstugan och vattna blommor där och leka med hunden etc...

2009년 5월 19일 22:40

pias
게시물 갯수: 8113
Wow, det låter mysigt Edyta!

Härlig årstid vi har framför oss nu ...

2009년 5월 21일 10:26

pias
게시물 갯수: 8113
Hello Bojana! Is the meaning here: "You have the best lips in the world"?

CC: Roller-Coaster

2009년 5월 21일 23:12

Roller-Coaster
게시물 갯수: 930
Hey P, translation is ok.
I'm sorry I'm late. I didn't get any email notification from Cucumis all day


2009년 5월 22일 10:40

pias
게시물 갯수: 8113
Oh, no worries Bojana!
Thanks a lot for your help