Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Serbiskt-Svenskt - imas najlepsa usta na svetu

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SerbisktSvenskt

Bólkur Setningur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
imas najlepsa usta na svetu
Tekstur
Framborið av man3k3n
Uppruna mál: Serbiskt

imas najlepsa usta na svetu

Heiti
Du har de bästa läpparna i världen
Umseting
Svenskt

Umsett av Edyta223
Ynskt mál: Svenskt

Du har de bästa läpparna i världen
Góðkent av pias - 22 Mai 2009 10:43





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

19 Mai 2009 22:06

pias
Tal av boðum: 8113
Du har de ...

19 Mai 2009 22:14

Edyta223
Tal av boðum: 787
har rättat

19 Mai 2009 22:16

pias
Tal av boðum: 8113
Vad snabb du var idag!

19 Mai 2009 22:37

Edyta223
Tal av boðum: 787
och hunnit också att åka till sommarstugan och vattna blommor där och leka med hunden etc...

19 Mai 2009 22:40

pias
Tal av boðum: 8113
Wow, det låter mysigt Edyta!

Härlig årstid vi har framför oss nu ...

21 Mai 2009 10:26

pias
Tal av boðum: 8113
Hello Bojana! Is the meaning here: "You have the best lips in the world"?

CC: Roller-Coaster

21 Mai 2009 23:12

Roller-Coaster
Tal av boðum: 930
Hey P, translation is ok.
I'm sorry I'm late. I didn't get any email notification from Cucumis all day


22 Mai 2009 10:40

pias
Tal av boðum: 8113
Oh, no worries Bojana!
Thanks a lot for your help