Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Σερβικά-Σουηδικά - imas najlepsa usta na svetu
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Πρόταση
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
imas najlepsa usta na svetu
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
man3k3n
Γλώσσα πηγής: Σερβικά
imas najlepsa usta na svetu
τίτλος
Du har de bästa läpparna i världen
Μετάφραση
Σουηδικά
Μεταφράστηκε από
Edyta223
Γλώσσα προορισμού: Σουηδικά
Du har de bästa läpparna i världen
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
pias
- 22 Μάϊ 2009 10:43
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
19 Μάϊ 2009 22:06
pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8113
Du har
de
...
19 Μάϊ 2009 22:14
Edyta223
Αριθμός μηνυμάτων: 787
har rättat
19 Μάϊ 2009 22:16
pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8113
Vad snabb du var idag!
19 Μάϊ 2009 22:37
Edyta223
Αριθμός μηνυμάτων: 787
och hunnit också att åka till sommarstugan och vattna blommor där och leka med hunden etc...
19 Μάϊ 2009 22:40
pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8113
Wow, det låter mysigt Edyta!
Härlig årstid vi har framför oss nu ...
21 Μάϊ 2009 10:26
pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8113
Hello Bojana! Is the meaning here: "You have the best lips in the world"?
CC:
Roller-Coaster
21 Μάϊ 2009 23:12
Roller-Coaster
Αριθμός μηνυμάτων: 930
Hey P, translation is ok.
I'm sorry I'm late. I didn't get any email notification from Cucumis all day
22 Μάϊ 2009 10:40
pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8113
Oh, no worries Bojana!
Thanks a lot for your help