Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Σερβικά-Σουηδικά - imas najlepsa usta na svetu

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣερβικάΣουηδικά

Κατηγορία Πρόταση

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
imas najlepsa usta na svetu
Κείμενο
Υποβλήθηκε από man3k3n
Γλώσσα πηγής: Σερβικά

imas najlepsa usta na svetu

τίτλος
Du har de bästa läpparna i världen
Μετάφραση
Σουηδικά

Μεταφράστηκε από Edyta223
Γλώσσα προορισμού: Σουηδικά

Du har de bästa läpparna i världen
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από pias - 22 Μάϊ 2009 10:43





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

19 Μάϊ 2009 22:06

pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8113
Du har de ...

19 Μάϊ 2009 22:14

Edyta223
Αριθμός μηνυμάτων: 787
har rättat

19 Μάϊ 2009 22:16

pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8113
Vad snabb du var idag!

19 Μάϊ 2009 22:37

Edyta223
Αριθμός μηνυμάτων: 787
och hunnit också att åka till sommarstugan och vattna blommor där och leka med hunden etc...

19 Μάϊ 2009 22:40

pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8113
Wow, det låter mysigt Edyta!

Härlig årstid vi har framför oss nu ...

21 Μάϊ 2009 10:26

pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8113
Hello Bojana! Is the meaning here: "You have the best lips in the world"?

CC: Roller-Coaster

21 Μάϊ 2009 23:12

Roller-Coaster
Αριθμός μηνυμάτων: 930
Hey P, translation is ok.
I'm sorry I'm late. I didn't get any email notification from Cucumis all day


22 Μάϊ 2009 10:40

pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8113
Oh, no worries Bojana!
Thanks a lot for your help