Tercüme - Sırpça-İsveççe - imas najlepsa usta na svetuŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Cumle Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | imas najlepsa usta na svetu | | Kaynak dil: Sırpça
imas najlepsa usta na svetu |
|
| Du har de bästa läpparna i världen | | Hedef dil: İsveççe
Du har de bästa läpparna i världen |
|
En son pias tarafından onaylandı - 22 Mayıs 2009 10:43
Son Gönderilen | | | | | 19 Mayıs 2009 22:06 | | piasMesaj Sayısı: 8113 | | | | 19 Mayıs 2009 22:14 | | | | | | 19 Mayıs 2009 22:16 | | piasMesaj Sayısı: 8113 | Vad snabb du var idag! | | | 19 Mayıs 2009 22:37 | | | | | | 19 Mayıs 2009 22:40 | | piasMesaj Sayısı: 8113 | Wow, det lÃ¥ter mysigt Edyta!
Härlig Ã¥rstid vi har framför oss nu ... | | | 21 Mayıs 2009 10:26 | | piasMesaj Sayısı: 8113 | Hello Bojana! Is the meaning here: "You have the best lips in the world"? CC: Roller-Coaster | | | 21 Mayıs 2009 23:12 | | | Hey P, translation is ok.
I'm sorry I'm late. I didn't get any email notification from Cucumis all day
| | | 22 Mayıs 2009 10:40 | | piasMesaj Sayısı: 8113 | Oh, no worries Bojana!
Thanks a lot for your help |
|
|