Traducción - Serbio-Sueco - imas najlepsa usta na svetuEstado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:  
Categoría Oración  Esta petición de traducción es "sólo el significado" | imas najlepsa usta na svetu | | Idioma de origen: Serbio
imas najlepsa usta na svetu |
|
| Du har de bästa läpparna i världen | | Idioma de destino: Sueco
Du har de bästa läpparna i världen |
|
Última validación o corrección por pias - 22 Mayo 2009 10:43
Último mensaje | | | | | 19 Mayo 2009 22:06 | |  piasCantidad de envíos: 8114 | | | | 19 Mayo 2009 22:14 | | | | | | 19 Mayo 2009 22:16 | |  piasCantidad de envíos: 8114 |  Vad snabb du var idag! | | | 19 Mayo 2009 22:37 | | | | | | 19 Mayo 2009 22:40 | |  piasCantidad de envíos: 8114 |  Wow, det lÃ¥ter mysigt Edyta!
Härlig Ã¥rstid vi har framför oss nu ... | | | 21 Mayo 2009 10:26 | |  piasCantidad de envíos: 8114 | Hello Bojana! Is the meaning here: "You have the best lips in the world"? CC: Roller-Coaster | | | 21 Mayo 2009 23:12 | | | Hey P, translation is ok.
I'm sorry I'm late. I didn't get any email notification from Cucumis all day
 | | | 22 Mayo 2009 10:40 | |  piasCantidad de envíos: 8114 | Oh, no worries Bojana!
Thanks a lot for your help |
|
|