Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Serbio-Sueco - imas najlepsa usta na svetu

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: SerbioSueco

Categoría Oración

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
imas najlepsa usta na svetu
Texto
Propuesto por man3k3n
Idioma de origen: Serbio

imas najlepsa usta na svetu

Título
Du har de bästa läpparna i världen
Traducción
Sueco

Traducido por Edyta223
Idioma de destino: Sueco

Du har de bästa läpparna i världen
Última validación o corrección por pias - 22 Mayo 2009 10:43





Último mensaje

Autor
Mensaje

19 Mayo 2009 22:06

pias
Cantidad de envíos: 8114
Du har de ...

19 Mayo 2009 22:14

Edyta223
Cantidad de envíos: 787
har rättat

19 Mayo 2009 22:16

pias
Cantidad de envíos: 8114
Vad snabb du var idag!

19 Mayo 2009 22:37

Edyta223
Cantidad de envíos: 787
och hunnit också att åka till sommarstugan och vattna blommor där och leka med hunden etc...

19 Mayo 2009 22:40

pias
Cantidad de envíos: 8114
Wow, det låter mysigt Edyta!

Härlig årstid vi har framför oss nu ...

21 Mayo 2009 10:26

pias
Cantidad de envíos: 8114
Hello Bojana! Is the meaning here: "You have the best lips in the world"?

CC: Roller-Coaster

21 Mayo 2009 23:12

Roller-Coaster
Cantidad de envíos: 930
Hey P, translation is ok.
I'm sorry I'm late. I didn't get any email notification from Cucumis all day


22 Mayo 2009 10:40

pias
Cantidad de envíos: 8114
Oh, no worries Bojana!
Thanks a lot for your help