Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Greqishtja e lashtë-Greqisht - lakedemonioi
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Shprehje - Edukim
Titull
lakedemonioi
Tekst
Prezantuar nga
bmoulakakis
gjuha e tekstit origjinal: Greqishtja e lashtë
Λακεδαιμόνιοι κατά μεν Îνα μαχόμενοι ουδαμών εισί κακίονες ανδÏών, αλÎες δε άÏιστοι ανδÏών άπαντων
Titull
Λακεδαιμόνιοι
Përkthime
Greqisht
Perkthyer nga
Kostas Koutoulis
Përkthe në: Greqisht
Οι Λακεδαιμόνιοι όταν πολεμάνε Îνας εναντίον ενός δεν είναι χειÏότεÏοί από κανÎναν (άλλον) άνδÏα, ενωμÎνοι όμως είναι οι καλÏτεÏοι από όλους τους άνδÏες
Vërejtje rreth përkthimit
Σημείωση επιμελητή : το á¼Î»á½µÏ‚ (á¼Î»Îες στον πληθυντικό) είναι ιωνικός Ï„Ïπος και σημαίνει "μαζί", "αθÏόοι", "συναθÏοισμÎνοι" κλπ.
Ίσως η καλÏτεÏη μετάφÏαση να είναι "ως σώμα" ή "μαζί".
Το νόημα είναι ότι να μεν ο κάθε ΣπαÏτιάτης πολεμιστή δεν υστεÏεί σε σχÎση με τους άλλους πολεμιστÎÏ‚ από άλλες πόλεις, αυτό που κάνει τους ΣπαÏτιάτες τον καλÏτεÏο στÏατό ξηÏάς είναι το πώς μάχονται μαζί, ως σώμα, ως στÏατός, μονάδα.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
irini
- 10 Gusht 2009 01:24