Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - يونانيّ قديم-يونانيّ - lakedemonioi

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: يونانيّ قديمانجليزييونانيّ

صنف تعبير - تربية

عنوان
lakedemonioi
نص
إقترحت من طرف bmoulakakis
لغة مصدر: يونانيّ قديم

Λακεδαιμόνιοι κατά μεν ένα μαχόμενοι ουδαμών εισί κακίονες ανδρών, αλέες δε άριστοι ανδρών άπαντων

عنوان
Λακεδαιμόνιοι
ترجمة
يونانيّ

ترجمت من طرف Kostas Koutoulis
لغة الهدف: يونانيّ

Οι Λακεδαιμόνιοι όταν πολεμάνε ένας εναντίον ενός δεν είναι χειρότεροί από κανέναν (άλλον) άνδρα, ενωμένοι όμως είναι οι καλύτεροι από όλους τους άνδρες
ملاحظات حول الترجمة
Σημείωση επιμελητή : το ἁλής (ἁλέες στον πληθυντικό) είναι ιωνικός τύπος και σημαίνει "μαζί", "αθρόοι", "συναθροισμένοι" κλπ.

Ίσως η καλύτερη μετάφραση να είναι "ως σώμα" ή "μαζί".
Το νόημα είναι ότι να μεν ο κάθε Σπαρτιάτης πολεμιστή δεν υστερεί σε σχέση με τους άλλους πολεμιστές από άλλες πόλεις, αυτό που κάνει τους Σπαρτιάτες τον καλύτερο στρατό ξηράς είναι το πώς μάχονται μαζί, ως σώμα, ως στρατός, μονάδα.

آخر تصديق أو تحرير من طرف irini - 10 آب 2009 01:24