Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Grec antic-Grec - lakedemonioi

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Grec anticAnglèsGrec

Categoria Expressió - Educació

Títol
lakedemonioi
Text
Enviat per bmoulakakis
Idioma orígen: Grec antic

Λακεδαιμόνιοι κατά μεν ένα μαχόμενοι ουδαμών εισί κακίονες ανδρών, αλέες δε άριστοι ανδρών άπαντων

Títol
Λακεδαιμόνιοι
Traducció
Grec

Traduït per Kostas Koutoulis
Idioma destí: Grec

Οι Λακεδαιμόνιοι όταν πολεμάνε ένας εναντίον ενός δεν είναι χειρότεροί από κανέναν (άλλον) άνδρα, ενωμένοι όμως είναι οι καλύτεροι από όλους τους άνδρες
Notes sobre la traducció
Σημείωση επιμελητή : το ἁλής (ἁλέες στον πληθυντικό) είναι ιωνικός τύπος και σημαίνει "μαζί", "αθρόοι", "συναθροισμένοι" κλπ.

Ίσως η καλύτερη μετάφραση να είναι "ως σώμα" ή "μαζί".
Το νόημα είναι ότι να μεν ο κάθε Σπαρτιάτης πολεμιστή δεν υστερεί σε σχέση με τους άλλους πολεμιστές από άλλες πόλεις, αυτό που κάνει τους Σπαρτιάτες τον καλύτερο στρατό ξηράς είναι το πώς μάχονται μαζί, ως σώμα, ως στρατός, μονάδα.

Darrera validació o edició per irini - 10 Agost 2009 01:24