Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - יוונית עתיקה-יוונית - lakedemonioi

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: יוונית עתיקהאנגליתיוונית

קטגוריה ביטוי - חינוך

שם
lakedemonioi
טקסט
נשלח על ידי bmoulakakis
שפת המקור: יוונית עתיקה

Λακεδαιμόνιοι κατά μεν ένα μαχόμενοι ουδαμών εισί κακίονες ανδρών, αλέες δε άριστοι ανδρών άπαντων

שם
Λακεδαιμόνιοι
תרגום
יוונית

תורגם על ידי Kostas Koutoulis
שפת המטרה: יוונית

Οι Λακεδαιμόνιοι όταν πολεμάνε ένας εναντίον ενός δεν είναι χειρότεροί από κανέναν (άλλον) άνδρα, ενωμένοι όμως είναι οι καλύτεροι από όλους τους άνδρες
הערות לגבי התרגום
Σημείωση επιμελητή : το ἁλής (ἁλέες στον πληθυντικό) είναι ιωνικός τύπος και σημαίνει "μαζί", "αθρόοι", "συναθροισμένοι" κλπ.

Ίσως η καλύτερη μετάφραση να είναι "ως σώμα" ή "μαζί".
Το νόημα είναι ότι να μεν ο κάθε Σπαρτιάτης πολεμιστή δεν υστερεί σε σχέση με τους άλλους πολεμιστές από άλλες πόλεις, αυτό που κάνει τους Σπαρτιάτες τον καλύτερο στρατό ξηράς είναι το πώς μάχονται μαζί, ως σώμα, ως στρατός, μονάδα.

אושר לאחרונה ע"י irini - 10 אוגוסט 2009 01:24