Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Anglisht-Turqisht - You may be a victim of software ...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
You may be a victim of software ...
Tekst
Prezantuar nga
LinguaticMan
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht
You may be a victim of software counterfeiting
This copy of Windows did not pass genuine Windows validation
Vërejtje rreth përkthimit
Edited:
vactim ---> victim
softwere ---> software
Titull
Yazılım sahtekarlığı kurbanı olabilirsiniz. Bu windows kopyası gerçek windows onaylamasını geçemedi.
Përkthime
Turqisht
Perkthyer nga
LinguaticMan
Përkthe në: Turqisht
Yazılım sahtekarlığı kurbanı olabilirsiniz. Bu Windows kopyası, gerçek Windows onayından geçemedi.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
handyy
- 19 Korrik 2009 17:08
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
19 Korrik 2009 16:30
handyy
Numri i postimeve: 2118
Merhaba
"
Yazılım sahtekarlığı
kurbanı olabilirsiniz. Bu Windows kopyası, gerçek Windows
geçerlilik sınamasından/onayından
geçemedi." diye çevirmek daha doğru olacak!