Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -トルコ語 - You may be a victim of software ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 トルコ語ブルガリア語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
You may be a victim of software ...
テキスト
LinguaticMan様が投稿しました
原稿の言語: 英語

You may be a victim of software counterfeiting
This copy of Windows did not pass genuine Windows validation
翻訳についてのコメント
Edited:
vactim ---> victim
softwere ---> software

タイトル
Yazılım sahtekarlığı kurbanı olabilirsiniz. Bu windows kopyası gerçek windows onaylamasını geçemedi.
翻訳
トルコ語

LinguaticMan様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Yazılım sahtekarlığı kurbanı olabilirsiniz. Bu Windows kopyası, gerçek Windows onayından geçemedi.
最終承認・編集者 handyy - 2009年 7月 19日 17:08





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 7月 19日 16:30

handyy
投稿数: 2118
Merhaba

"Yazılım sahtekarlığı kurbanı olabilirsiniz. Bu Windows kopyası, gerçek Windows geçerlilik sınamasından/onayından geçemedi." diye çevirmek daha doğru olacak!