Përkthime - Italisht-Spanjisht - vi voglio beneStatusi aktual Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori Fjali | | | gjuha e tekstit origjinal: Italisht
vi voglio bene |
|
| | | Përkthe në: Spanjisht
Le deseo lo mejor |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga cucumis - 27 Prill 2006 07:44
Mesazhi i fundit | | | | | 26 Tetor 2006 21:54 | | | La traducción es incorrecta. "Vi" es el pronombre de 2ª persona plural y "volere bene" es "querer, amar". La traducción correcta es pues:
"Os quiero" |
|
|