Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Italų-Ispanų - vi voglio bene

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ItalųIspanų

Kategorija Sakinys

Pavadinimas
vi voglio bene
Tekstas
Pateikta blackice
Originalo kalba: Italų

vi voglio bene

Pavadinimas
Le deseo lo mejor
Vertimas
Ispanų

Išvertė Claire---31
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

Le deseo lo mejor
Validated by cucumis - 27 balandis 2006 07:44





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

26 spalis 2006 21:54

SusanaRVida
Žinučių kiekis: 57
La traducción es incorrecta. "Vi" es el pronombre de 2ª persona plural y "volere bene" es "querer, amar". La traducción correcta es pues:

"Os quiero"