Traduko - Italia-Hispana - vi voglio beneNuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Frazo | | | Font-lingvo: Italia
vi voglio bene |
|
| | | Cel-lingvo: Hispana
Le deseo lo mejor |
|
Laste validigita aŭ redaktita de cucumis - 27 Aprilo 2006 07:44
Lasta Afiŝo | | | | | 26 Oktobro 2006 21:54 | | | La traducción es incorrecta. "Vi" es el pronombre de 2ª persona plural y "volere bene" es "querer, amar". La traducción correcta es pues:
"Os quiero" |
|
|